Карма в кигуруми
Начало игры: 16.01.2017

Окончание игры: 16.01.2018

Цель: выучить английский на таком уровне, чтобы стать переводчиком в крупном российском издательстве, получить сертификат (дальше разберусь, какой именно для этого нужен).

Обо мне и предмете темы: мне 29 и английский я знаю примерно на уровне "хэллов, майн неймз из Ленащька, айм фром раша, хере из колд анд бирз". Причем произношу вызывая кровь из ушей одной фразой также как пишу - очень плохо. Навыков владения языком - 0. Грамматика - 0. Фонетика - 0. Худо-бедно есть словарный запас, но и он не сказать, чтобы огонь. Я вообще лингвистическое дерево и там, где другие схватывают на лету, мне надо долбить и заучивать. Да что там говорить, я даже не представляю о том, что такое сертификаты и уровни, чоуштам.

Первая неделя: 16.01.2017 - 22.01.2017

Итоги: вообще, в принципе я собой довольна. Начало положено, процесс запущен.

Вторая неделя: 23.01.2017 - 29.01.2017

Итоги: результаты второй недели - я все чаще отказываюсь от субтитров и пытаюсь воспринимать на слух, уже разбирая отдельные фразы. Перевода их часто не знаю, но фразы слышу. Раньше английская речь была для меня вообще отдельным потоком.

Главная проблема этой недели: я не выделяла сознательно время на занятие английским и вообще про него забыла (лингвалео и дуолингва).


Третья неделя: 30.01.2017 - 05.02.2017

1. Прочитать 3 главы из "Дракулы";
2. Дуолингва (подтянуть все, что пропустила);
3. Лингвалео (грамматика);
4 Закрепить 1-ый урок из учебника "Английский шаг за шагом";
5. 14-ая серия Полиглот "Английский за 16 часов";
6. И традицонные сериал и фильм на английском с субтитрами.
7. Планировать день так, чтобы было время заниматься английским

В связи с приездом супруга из Африк неделя эта выпала полностью, как и три последующих. Не сказать, что все три недели я рефлексировала и кисла. Нет. Переделано очень много важных и нужных дел, которые нужно было сделать если не давно, то вотпрямощас точно.

А еще за этот месяц я стала богаче на две книги на английском ("Бойцовский клуб" и "Гроб из Гонконга"), два набора карточек (500 наиболее употребительных выражений, 500 наиболее употребительных существительных), 1 видеоканал с постоянной трансляцией уроков, фильмов с субтитрами и передач про английский, а еще на два учебника английского ("Английский язык для чайников" и "Английская грамматика для чайников") + специальная тетрадь для записи английских слов и выражений.

В связи с этим цели несколько трансформирую:

Третья неделя-2: 27.02.2017 - 05.03.2017

1. Прочитать 3 главы из "Дракулы";
2. Дуолингва (подтянуть все, что пропустила);
3. Лингвалео (грамматика);
4 Открыть "Английски язык
5. 14-ая серия Полиглот "Английский за 16 часов";
6. Englishclub вместо фона, когда работаю;
7. Планировать день так, чтобы было время заниматься английским;
8. Карточки.

@темы: повседневность, исполняется, мы учимся, лингвист

Комментарии
16.01.2017 в 15:05

[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Знаете, если хотите быть переводчиком, то как освоите язык, лучше пойти на второе образование, на переводчика. Потому что одного знания языка для перевода мало, есть куча своих правил, из-за сисетематического незнания или игнорирования которых переводы худ.литературы на русский без слёз часто читать невозможно.
16.01.2017 в 15:28

Карма в кигуруми
Fair Skaya, спасибо за совет))
24.01.2017 в 08:08

Чем больше я изучать, тем я меньше много
присоединяюсь к Fair Skaya, говорю как переводчик :D
удачи вам!
24.01.2017 в 11:52

Спит человек как цветок с)
Удачи!
24.01.2017 в 16:18

Карма в кигуруми
Schwesterchen, спасибо)

StardustDragon, а литературки полезной для нубов не подсоветуешь?
25.01.2017 в 23:20

Чем больше я изучать, тем я меньше много
А Леночка мертва, у нас в универе была Голикова "Перевод с английского на русский". Названия конструкций запоминать необязательно, а то они там заковыристые, главное их просто знать
в целом можете еще лекции по теории перевода поискать, почитать про трансформации и способы перевода, а если наткнетесь на какой-нибудь учебник/пособие, где есть оригинал + перевод и/или вычитка перевода носителем языка с исправлением ошибок, то вообще шикарно. У нас была такая книженция, но, к сожалению, в упор не помню, кто составлял
полезно еще будет читать на языке и одновременно иметь под рукой переведенную версию, чтобы в непонятных или просто особо художественно заковыристых местах смотреть, как выкрутился другой переводчик
26.01.2017 в 04:52

Карма в кигуруми
StardustDragon, спасибо))
03.05.2017 в 11:36

Эстетика. Самосознание. Гибель.
Вы крутая. Так держать! Если что, могу с произношением помочь по скайпу бесплатно).
03.05.2017 в 15:23

Карма в кигуруми
Травка, спасибо)) пока подморозила цель временно))